学ぶ

朝ドラのヒロインにもなった女性実業家の伝記がベトナム語で読める!

 

こんにちは!We love Vietnam 編集部です。

今回はベトナム語に翻訳された日本人女性実業家の伝記のご紹介です。伝記の主人公は、NHK朝の連続テレビ小説「あさが来た」のモデルとなった「広岡浅子」氏。大手生命保険会社「大同生命保険」の創業者の一人でもあり、日本女子大学校(現日本女子大学)の創立にも携わった女性実業家の先駆けです。今回、大同生命が日越外交関係樹立50周年の記念事業として、広岡氏の生涯を描いたベトナム語版の書籍を製作しました。日本に興味のあるベトナムの方が楽しめるのはもちろん、ベトナム語を学習している日本人にとっても良い学習教材となりそうですね!

 

ベトナム語版の小説とまんが

女性実業家の広岡浅子氏の生涯を描いた「小説 土佐堀川(新装改訂版)」(潮出版社)のベトナム語版。ベトナム語の題名は「Trời lại sáng rồi(訳題:空が再び明るくなった)」となっています。

広岡氏は、江戸時代末期に生まれ、明治時代に大同生命の創設や、日本女子大学校の創立に携わった近代日本の女性実業社の先駆者的な存在。2015年9月から放送されたNHK朝の連続テレビ小説「あさが来た」の主人公のモデルとなったため、日本人の間ではよく知られた人物ですね。ドラマでは女優の波瑠さんが演じられていました。

日本語版の書籍があるため、ベトナム語を学習している日本人、または日本語を学習しているベトナム人の方にとっては両言語の書籍を照らし合わしながら読むのも面白いかもしれません。表現や言い回しなど勉強になりますね。こちらの小説はボリュームがあるのでじっくり読み進めていきたいです。

そして、こちらはマンガ版。小学館の学習まんが人物館シリーズ「HIROOKA ASAKO」の翻訳版です。この装丁、見覚えのある方も多いですよね。筆者も学校の図書館などでよくお世話になったシリーズです。こうしてベトナム語で記された人物館シリーズを見られるのはとても新鮮な気持ちです。マンガ版はイラストのおかげで、さくさく読み進められます。

「Trời lại sáng rồi」と、小学館の学習まんが人物館シリーズの「HIROOKA ASAKO」は残念ながら一般向けの書籍販売はありませんが、電子書籍版として公開されています。まずはマンガ版からこちらの電子書籍で読むことができます!

 

読書感想文コンクールも開催!

今年2023年は日本とベトナムが外交関係を樹立してから50周年に当たる年。日越両国間の文化交流の促進を目的としたさまざまな記念事業が行われていますが、こちらでもベトナム語版学習まんが人物館シリーズ「HIROOKA ASAKO」を課題図書とした、読書感想文コンクールが開催されます。

応募資格は、

  • 在日ベトナム人の方
  • ベトナム在住の方、その他ベトナム語を母国語としている方

書籍を読んだ感想をA4用紙1枚以内(500~700ワード程度のベトナム語)にまとめてオンラインで応募します。日本語での応募も可能とのことです。

審査の上、優秀作品には賞金が贈られます。締め切りは2023年6月30日。周りにベトナム人の同僚や学生が多いという方は、ぜひこちらのコンクールを教えてあげて下さいね。

今年は日本の各所でベトナムに関するイベントが満載です。記念すべき日越外交関係樹立50周年が盛り上がっていきますように!

大同生命ホームページ こちら
電子書籍 学習まんが人物館シリーズ「HIROOKA ASAKO」 こちら

 

ベトナム語書籍関連は、こちらの記事も合わせてどうぞ!

 

【PR】

“プロフィール”

最近の記事

  1. おみやげに必須のベトナムコーヒー!現地スーパーで買える人気ブランド6選!

  2. シナモン香るベトナム版メンソレータム「Cao Sao Vàng」で気分すっきり!

  3. 編集部も注目!ベトナムの人気インフルエンサーを紹介(女性編)!